期刊簡介 | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
期刊名稱 | Physical Communication LetPub Score 5.6
52 ratings
Rate
Reputation 6.4 Influence 4.6 Speed 6.7 | ||||||||||||||||
期刊簡稱 | PHYS COMMUN-AMST | ||||||||||||||||
ISSN | 1874-4907 | ||||||||||||||||
h-index | 27 | ||||||||||||||||
CiteScore |
| ||||||||||||||||
自引率 (2023-2024) | 10.00%自引率趨勢 | ||||||||||||||||
掲載範囲 |
| ||||||||||||||||
官方網站 | http://www.journals.elsevier.com/physical-communication/ | ||||||||||||||||
在線稿件提交 | https://www.editorialmanager.com/PHYCOM | ||||||||||||||||
開放訪問 | No | ||||||||||||||||
出版商 | Elsevier | ||||||||||||||||
主題領域 | ENGINEERING, ELECTRICAL & ELECTRONICTELECO | ||||||||||||||||
出版國/地區 | NETHERLANDS | ||||||||||||||||
發行頻率 | |||||||||||||||||
創刊年 | 0 | ||||||||||||||||
每年文章數 | 225每年文章數趨勢 | ||||||||||||||||
黃金OA百分比 | 4.62% | ||||||||||||||||
Web of Science 四分位 ( 2023-2024) | WOS Quartile: Q3
| ||||||||||||||||
索引 (SCI or SCIE) | Science Citation Index Expanded | ||||||||||||||||
鏈接到PubMed Central (PMC) | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog?term=1874-4907%5BISSN%5D | ||||||||||||||||
平均審稿時間 * | 來自出版商的數據: 來自作者的數據: | ||||||||||||||||
競爭力 * | 來自作者的數據: | ||||||||||||||||
參考鏈接 |
| ||||||||||||||||
*所有的審稿過程指標,如接受率和審稿速度,僅限於用戶提交的稿件。因此,這些指標可能無法準確反映期刊的競爭力或速度。 |
首頁 上一頁 1 2 下一頁 末頁 (頁 | |
[Physical Communication] 的評論 | 撰寫評論 |
作者: richwise 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-10-17 22:28:51 評論於 Hello, can you please privately send me the LATEX template? Thank you very much! My email is zyuzhangy@163.com or 982211293.(0) 讚! | richwise |
作者: jay1123 領域: 计算机科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-10-01 22:34:53 評論於 Submitted on 9.20, with editor on 9.23, under review on 9.30.(0) 讚! | jay1123 |
作者: Lihos 領域: 计算机科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-07-18 16:21:17 評論於 May I ask how long your manuscript has been with the editor before being submitted for review? My manuscript has been with the editor for two months.(0) 讚! | Lihos |
作者: KyleG 領域: 工程技术 審稿時間: 2.0 month(s) 結果: 修改後接受 撰寫評論 |
2024-07-04 18:56:56 評論於 Received at Editorial Office 19 Apr 2024 Article revised 31 May 2024 Article accepted for publication 3 Jul 2024 Just one word: fast.(0) 讚! | KyleG |
作者: zhh33 領域: 计算机科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-06-25 09:48:46 評論於 Hello, what is your current status?(0) 讚! | zhh33 |
作者: 領域: 信息科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 撰寫評論 |
2024-06-12 22:14:01 評論於 (0) 讚! | |
作者: d77 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-06-10 23:55:28 評論於 How many reviewers are there?(0) 讚! | d77 |
作者: ff33 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-06-03 20:55:37 評論於 How are you doing?(0) 讚! | ff33 |
作者: 3S 領域: 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 拒稿 撰寫評論 |
2024-05-19 04:32:55 評論於 Its Day no 20 and its still with the editor. The journal is very slow(0) 讚! | 3S |
作者: 3S 領域: 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 拒稿 撰寫評論 |
2024-05-19 04:31:00 評論於 Its Day no 20 and its still with the editor. Why is the journal so slow?(0) 讚! | 3S |
作者: 77cth 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-04-08 22:15:35 評論於 Is there a charge for this journal? How is the review speed? I am a little anxious to graduate(0) 讚! | 77cth |
作者: 春日部防卫队成员 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-03-17 09:43:41 評論於 So slow, it’s been 20 days with the editor, and there’s no sign of submission. It’s hard to evaluate. Friends in a hurry, please withdraw!!!!!(0) 讚! | 春日部防卫队成员 |
作者: 春日部防卫队成员 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2024-03-04 10:35:46 評論於 I have also been dealing with the same issue, it's been with the Editor all this time(0) 讚! | 春日部防卫队成员 |
作者: Dsquared2 領域: 计算机科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-11-18 15:58:48 評論於 I am the AE of this journal. Sometimes the with editor is not sent for review. When the editor-in-chief emails me to handle it, if I don't deal with it immediately, I will forget about it the next day as there are too many emails. And after a few days, the system will not remind us, so sometimes(0) 讚! | Dsquared2 |
作者: 3250 領域: 计算机科学 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-10-16 09:25:24 評論於 How long does it take to send out your submission for review? This journal is too slow now? It's been seven days with the editor!(0) 讚! | 3250 |
作者: Ann029 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-08-19 21:59:28 評論於 Is there a charge for the journal?(0) 讚! | Ann029 |
作者: Lucky狮子座 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-08-16 15:30:21 評論於 Submitted on 4-20, reviewed on 7-19, but the status has not changed and no email has been received. Feeling exhausted(0) 讚! | Lucky狮子座 |
作者: Lucky狮子座 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-08-16 15:29:32 評論於 Submission on 4/20, review completed on 7/19, but status has not changed. Should I email the editor to remind them? Feeling tired(0) 讚! | Lucky狮子座 |
作者: Ann029 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-28 17:39:56 評論於 Why is this journal so slow? The ones I reviewed last year were very fast.(0) 讚! | Ann029 |
作者: 想毕业的ss 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-28 17:01:25 評論於 Day 21 with the editor.(0) 讚! | 想毕业的ss |
作者: 想毕业的ss 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-14 09:33:40 評論於 Has it been sent for review now, OP?(0) 讚! | 想毕业的ss |
作者: 想毕业的ss 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-14 09:33:10 評論於 Seventh day with editor...(0) 讚! | 想毕业的ss |
作者: 想毕业的ss 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-11 09:54:27 評論於 How can I always be with the editor? Additionally, the journal requires two reviewers to be filled in, will they really invite me to fill them in myself?(0) 讚! | 想毕业的ss |
作者: 泽拉斯 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-04 09:04:41 評論於 I have also been an editor for 8 days. How about you, the original poster?(0) 讚! | 泽拉斯 |
作者: 泽拉斯 領域: 工程技术 審稿時間: 0.0 month(s) 結果: 待定&不明 撰寫評論 |
2023-07-03 09:17:28 評論於 Physical communication refers to the act of conveying messages or information through non-verbal means, such as body language, facial expressions, and gestures. Additionally, it can also involve the use of touch, proximity, and overall physical presence to convey meaning or establish a connection with others. As for the second part of the text, it translates to "I have also been editing and reviewing for 8 days."(0) 讚! | 泽拉斯 |
首頁 上一頁 1 2 下一頁 末頁 (頁 |
Contact us